Header Ads

Bài luyện dịch số 7: 只买对的,不买贵的

 


只买对的,不买贵的

买衣服只考虑价格当然不好, 但是只考虑买好看的也不一定对。 我买衣服的标准是“只买对的,不买贵的”。第一,自己穿着舒服 ;第二,衣服的质量要好,而且又不能太贵。
对我来说,衣服的样子流 行不流行并不是很重要。很多年龄大的人喜欢在打折的时候买便宜的衣服,但对那些衣服是不是适合自己却考虑得不多。这点是我理解不了的,因为如果不适合自己,即使花钱很少,也是一种浪费。 

Mǎi yīfu zhǐ kǎolǜ jiàgé dāngrán bù hǎo, dànshì zhǐ kǎolǜ mǎi hǎokàn de yě bù yídìng duì. Wǒ mǎi yīfu de biāozhǔn shì “zhǐ mǎi duì de, bù mǎi guì de”. Dì yī, zìjǐ chuānzhe shūfu; dì èr, yīfu de zhìliàng yāo hǎo, érqiě yòu bùnéng tài guì.
Duì wǒ lái shuō, yīfu de yàngzi liúxíng bù liúxíng bìng bú shì hěn zhòngyào. Hěnduō niánlíng dà de rén xǐhuan zài dǎzhé de shíhòu mǎi piányi de yīfu, dàn duì nàxiē yīfu shì bú shì shìhé zìjǐ què kǎolǜ de bù duō. Zhè diǎn shì wǒ lǐjiě bù liǎo de, yīnwèi rúguǒ bú shìhé zìjǐ, jíshǐ huā qián hěn shǎo, yěshì yì zhǒng làngfèi.

Bản dịch: 

Mua quần áo chỉ xem xét giá cả đương nhiên không tốt, nhưng (nếu) chỉ cân nhắc mua những bộ đồ đẹp cũng chưa chắc đã đúng. Tiêu chuẩn mua quần áo của tôi là “ chỉ mua đồ phù hợp, không mua đồ đắt. Thứ nhất, bản thân mình mặc thấy thoải mái; thứ hai, chất lượng quần áo phải tốt, hơn nữa không được quá đắt.
Đối với tôi mà nói, kiểu dáng của quần áo có thịnh hành hay không không quan trọng lắm. Rất nhiều người lớn tuổi thích mua quần áo rẻ vào những lúc giảm giá, nhưng họ lại không xem xét nhiều đến việc những bộ đồ đó có phù hợp với bản thân hay không. Điểm này tôi không thể hiểu được, bởi vì nếu không phù hợp với bản thân, cho dù tốn ít rất ít tiền thì cũng là một dạng lãng phí.

* Hi vọng những chia sẻ của mình có thể giúp ích được phần nào cho các bạn trong quá trình học tiếng Hán. Có thắc mắc gì các bạn có thể để lại bình luận phía dưới bài nhé. 谢谢!




Đăng nhận xét

0 Nhận xét